17 december 2006

Hakka pälle suomen poika

Hyyppiä hörde jag att det surrades om redan i somras kring Malmö stadion. Det fanns ett enda skäl till att jag trodde att det kunde ligga någon sanning i det, nämligen den kolossala respekt Jari Litmanen åtnjuter i finländsk fotboll. Som jag minns det från hösten 2001, när jag besökte Finland ett par gånger för att skriva Offsiderep, var han i princip informell förbundskapten, flera huvuden högre än Antti Muurinen. Om nu Hyypiä kommer antar jag därför att det betyder att även Litmanen stannar, vilket kan vara bra (om Litmanen genom något ofattbart mirakel undkommer Hasse Borgs läskkapsyler inte blir skadad varannan match), men också dåligt och demoraliserande (som förra säsongen, då MFF led av den psykologiska belastningen att deras i särklass bästa spelare var borta större delen av tiden). Dessutom undrar jag om inte Malmö FF:s tro på återförenade kompisgäng borde ha fått sig en knäck av exemplet Danne, Yksel och Anders A . Men fan vet om jag skulle våga säga det i Malmö. Minns en episod på en Möllankrog före CL-kvalet mot Maccabi Haifa, hur ilsket angripen jag blev av en redaktör på Kvällsposten för att jag skrivit att Anders Svensson var en särklassigt tyngre värvning än Anders Andersson...

6 kommentarer:

The Bad Boy from Beddinge sa...

Vet inte, det kanske bara är jag, men det känns som om historien skulle kunna ge dig rätt (även) på den punkten. Men kvällstidningsredaktörer har ju i första hand inte skrivit in sig i litteraturen för sina ödmjuka och förlåtande kvaliteter.

francophobe sa...

Jag tycker dock att man inte kan jämföra spelare på så vaga grunder, Daniel, Anders och Yksel är inte Litmanen, Jonathan Johanssom och Sami Hyppiä. Är de ens kompisar? Dn första trion är från Malmö, den andra från Finland!

Redaktörn sa...

"Minns en episod på en Möllankrog före CL-kvalet mot Maccabi Haifa, hur ilsket angripen jag blev av en redaktör..." Märks att du jobbat på boulevardtidning, Jesper! Jag, den i blogposten utpekade redaktörn, minns att jag försynt och stillsamt påpekade att Borås-Messias inte hade mycket bättre meriter än Dubbelanders. Jag hade rätt då. Nu, ett Elfsborgguld senare, har du rätt.

Jesper sa...

redaktörn: hej, hej! Ja, vi har båda jobbat på boulevardtidningar, så det blir förmodligen ett fall för PO att reda ut var på skalan mellan "ilsket angrepp" och "försynt och stillsamt" tonfallet egentligen låg. Låt mig dock återigen hävda att AS redan då, som ordinarie landslagsman med ett otroligt frisparksmål mot Argentina i VM bakom sig, hade betydligt bättre meriter än AA. I övrigt tvingas jag hänvisa till min subjektiva uppfattning av situationen etc. Ser fram mot en återupptagen diskussion vid kommande Malmöbesök! Hälsa Micke!

francophobe: jodå, jag är medveten om de distinktioner du nämner. Men båda handlar om så kallade "blockvärvningar" (för övrigt en ärevördig tradition som italienska klubbar har odlat ända från Grenoli i Milan till Inters och Milans västtyska respektive holländska block mot slutet av 80-talet). När det gällde de tre skånepågarna fanns det definitivt en medveten Hem-till-gården-politik bakom värvningen.

Anonym sa...

"Hakkaa päälle Suomen poika", språket älskar dubbla vokaler - fast det var kanske meningen att göra sig lustig över finskan;)

Jesper sa...

anonymous, nej, jag googlade faktiskt på vad jag trodde var den riktiga stavningen och fick upp ett antal exempel. Som jag trodde var bevis för att det stavades på det sättet, men som alltså var autentiska finska felstavningar.